上海有太多超越常规旅游路线的精彩。这些小众之旅专为想深入探索的旅行者设计——无论你对美食、历史、自然还是文化充满热情。
Shanghai is a city best experienced through its culture — not just observing it, but participating in it. The The Bund is a starting point, but the real richness comes from meeting the artisans, tasting the traditions, and understanding the stories behind the landmarks. That's what niche travel is about in Shanghai: connecting with the city on its own terms.
I've been guiding special-interest travellers through Shanghai for years — covering everything from modern, food, shopping experiences. Every traveller arrives with different curiosities, and that's what makes niche tours so rewarding. You might spend the morning with a street food vendor and the afternoon exploring something completely different. The thread that ties it together is your curiosity — and my knowledge of how to satisfy it.
探索前沿——建筑、科技和当代文化。
从街边美食到烹饪课程——为以食为本的旅行者打造。
市场、工坊和手工艺品——带一份独特的礼物回家。
传统艺术、本地手工艺、茶道和动手文化体验。
The crossroads of China — Yangtze river views, breakfast culture, and resilient spirit
相同兴趣
China's most flavour-obsessed city — spicy food, fiery energy, and a night that never ends
相同兴趣
The birthplace of dim sum and China's window to the world for 2,000 years
相同兴趣
The mountain city — futuristic skyline, spicy hotpot, and Yangtze river nights
相同兴趣
彭姐为我们策划了整个两周的中国蜜月旅行。她在西安找的导游让兵马俑活了起来,我永远不会忘记。每个细节都安排好了——火车票、餐厅预订,甚至上海酒店里的一束鲜花。
James & Lisa
Toronto, Canada
我72岁的母亲和我们一起去中国,彭姐确保每一步都舒适。她选了有电梯的酒店,在景点之间安排了休息时间,甚至在母亲需要量血压时找到了一家诊所。每一分钱都花得值。
Priya
Singapore
本小姐15年来一直带领小众和特色主题旅行。我的客户不只是游客——他们是渴望了解真实中国的探索者。